Вы читаете журнал [info]kadream

Loveable Below are the 10 most recent journal entries recorded in the "kadream" journal:

[<< Previous 10 entries]

Апрель 3, 2012
10:32 am

[Ссылка]

Алексей Парщиков. 24.05.1954 - 03.04.2009
http://parshchikov.ru/

Tags:

(4 комментария | Оставить комментарий)

Сентябрь 20, 2011
05:12 pm

[Ссылка]

"Полнолуние": проект, на который я летала в Сочи
Попытка нести новое искусство:

http://www.chaskor.ru/article/zimnij_vzyat_ili_polnoe_polnolunie_24884

Tags: , , , ,

(3 комментария | Оставить комментарий)

Июнь 21, 2011
12:54 am

[Ссылка]

Dunkelströme. Erdöl / Темные потоки. Нефть
Краткое содержание вечера немецкого поэта и переводчика Хендрика Джексона (26 мая 2011 года, клуб "Билингва"). Вечер был посвящен памяти Алексея Парщикова:

http://kultinfo.ru/novosti/23/53/59/616/

Tags: , ,

(Оставить комментарий)

Июнь 1, 2011
11:08 pm

[Ссылка]

Дети поэзии
Дети поэтов читают стихи в "Билингве", фото: Анатолий Степаненко
http://ugolzreniia.livejournal.com/273313.html?view=1456289#t1456289

Tags: , ,

(8 комментариев | Оставить комментарий)

07:55 am

[Ссылка]

Dunkelströme. Erdöl / Темные потоки. Нефть
Фотоотчет Анатолия Степаненко с вечера поэта и переводчика Хендрика Джексона в Билингве 26 мая. Вечер был посвящен памяти Алексея Парщикова и выходу его немецко-русской книги Erdoel ("Нефть") в переводах Хендрика Джексона.
http://ugolzreniia.livejournal.com/273147.html?view=1454331#t1454331

Tags: , , ,

(2 комментария | Оставить комментарий)

Май 25, 2011
10:51 pm

[Ссылка]

Dunkelströme. Erdöl / Темные потоки. Нефть
Еще раз, дорогие мои друзья, напоминание.
Хочу вас пригласить на вечер поэта, переводчика, исследователя русской поэзии ХЕНДРИКА ДЖЕКСОНА (Германия), посвященный выходу немецко-русской книги АЛЕКСЕЯ ПАРЩИКОВА "ERDÖL".

И приурочен вечер должен был быть к Алешиному Дню Рождения, но, к сожалению, не получилось именно 24-го мая, зато 26-го, в клубе Билингва, в 19.00 - точно.

Вот анонс:

Кафе-клуб БИЛИНГВА, Кривоколенный пер., 10 строение 5, Москва, Russia, 101000, тел.: +7 495 623-96-60, www.bilingvaclub.ru

Участвуют: ТАТЬЯНА ЩЕРБИНА, ВЛАДИМИР АРИСТОВ, АЛЕКСАНДР ДАВЫДОВ, АЛЕКСАНДР ЕРЕМЕНКО, АЛЕКСАНДР САМАРЦЕВ, АНДРЕЙ ТАВРОВ, МАРК ШАТУНОВСКИЙ и другие.


"Темные потоки" и "Нефть" - заглавия сборников стихов Хендрика Джексона и Алексея Парщикова. Книги выпущены в 2006-м и в 2011-м годах берлинским издательством Kookbooks. Логично было сочетать эти названия, как соединялись мироощущения и опыты двух поэтов.
В 2003 году Хендрик Джексон, готовивший антологию современной русской поэзии, познакомился с Алексеем Парщиковым. Этот год можно считать началом продуктивной творческой дружбы. Хендрик Джексон стал переводить Алексея Парщикова, Парщиков - Джексона.
Визионерство, увлеченность тонкой техникой и фасциями природных множеств, расширяющиеся фракталами образы - все это сделало их сообщниками.
Два года готовилась книга Алексея Парщикова "Erdöl", задуманная еще при его жизни. Точка в обмене мнениями была поставлена слишком рано. Работа Хендрика Джексона продолжается.

Алексей Парщиков (1954 - 2009), ключевая фигура поэтического направления метаметафоризм (метареализм). Поэт, эссеист, переводчик, критик, фотограф. http://parshchikov.ru/about/biografiya

Хендрик Джексон родился в 1971 году в Мюнстере. Живет в Берлине. Изучал славистику, философию, киноведение. Стипендиат и лауреат многих поэтических премий. Автор четырех поэтических сборников. Публикуется в немецких и русских журналах. Перевел стихи Марины Цветаевой ("Поэма конца"), поэмы Алексея Парщикова ("Деньги", "Нефть", "Сельское кладбище"), стихи Марии Степановой, Виктора Иванiва.
http://parshchikov.ru/perevody-hendrika-dzheksona

Tags: , ,

(Оставить комментарий)

Май 24, 2011
01:38 am

[Ссылка]

Алешин сайт


Сайт, посвященный Алексею Парщикову:

http://parshchikov.ru/

Tags: , , , ,

(Оставить комментарий)

12:15 am

[Ссылка]

24 мая - день рождения Алексея Парщикова
День Рождения Алеши...



А 26 мая в Билингве в 19.00 - вечер, посвященный его памяти.

Подробности здесь: http://kadream.livejournal.com/127478.html

Буду рада видеть вас, друзья!

Тогда же, 26 мая, в память об Алексее Парщикове и в Нью-Йорке состоится вечер, устраиваемый издательством "Русский Гулливер" - Вадимом Месяцем и Павлом Лемберским.

Подробности: http://russgulliver.livejournal.com/257392.html

И там друзей "Русского Гулливера" будут рады видеть!

Tags: , ,

(18 комментариев | Оставить комментарий)

Апрель 4, 2011
03:52 pm

[Ссылка]

Ася Карева...
Я только сегодня узнала про Асю Кареву. Почему ее жж не будет расчеркнут назад. Но ведь ее дневник погиб раньше нее... Даже на расстоянии чувствовалось по ее записям, что нечто происходит с ней, что-то идет не так. Только потом видишь тайные знаки из яви прошлого, когда уже ничем не помочь...
Светлая память яркой, талантливой, далеко-печальной Асе!

Tags: , ,

(2 комментария | Оставить комментарий)

Апрель 3, 2011
12:01 am

[Ссылка]

Два года со дня смерти Алексея Парщикова
Два года он ждал ее...

В изящном берлинском издательстве Kookbooks наконец вышла первая русско-немецкая книжка Алексея Парщикова "Нефть"/Erdoel: поэмы и стихотворения в переводах Хендрика Джексона. Она зеркальная, стихи на двух языках даны параллельно.

Два года назад, еще при жизни Алеши, должна была она выйти... Но финансовый кризис издательство обесточил. А сейчас Даниэла Зил, Андреас Тёпфер, Хендрик Джексон и Ко, все же выпустили книгу! Единственно, попросив помочь распространить ее, чтобы минус-издательские расходы превратить хотя бы в нейтрал.

Заказать Erdoel можно на сайте издательства
https://sslsites.de/kook-label.de/buecher-kookbooks.0.html?&tx_ttproducts_pi1%5BbackPID%5D=52&tx_ttproducts_pi1%5Bproduct%5D=74&cHash=69599eedbf

или в фирмах книгорассылок (при вводе в поисковик нужно соблюдать немецкую транскрипцию: ALEXEJ PARSCHTSCHIKOW: ERDÖL. GEDICHTE. Kookbooks).

Поэтов круга Kookbooks, возглавляемого Даниэлой Зил, Алеша ценил как лучших, интересных, свежих: Хендрик Джексон, Ульяна Вольф, Стеффен Попп, Кристиан Хауки, Моника Ринк...

26 мая в "Билингве" Хендрик Джексон выступает с чтением стихов Алексея Парщикова и других русских поэтов, которых он переводил (24 мая, в день рождения Алеши у нас не получается устроить вечер - Хендрик будет в турне по Сибири). Приходите 26 мая в Билингву!

P.S. Био на сайте неисправленная, в книге, которую держу в руках - все верно.

Tags: , ,

(4 комментария | Оставить комментарий)

[<< Previous 10 entries]

Разработано LiveJournal.com